搜索新闻

影伙引擎 X DateEye 剧查查:短剧出海沙龙深圳站落幕,AI 助力短剧扬帆全球

来源:投影时代 更新日期:2025-07-14 作者:佚名

    7月10日,由DataEye 剧查查主办的「短剧出海沙龙·深圳站」圆满落幕,影伙引擎应邀出席,业务 VP吴婉萱发表主题演讲,与DataEye副总裁林启文、漫森短剧副总裁陈小西等行业嘉宾一同探讨 AI 助力微短剧出海的机遇与挑战。

image001.jpg"../../img_UpArticle/2025-07/24215662133971.jpg"

    在本次分享中,吴婉萱向现场行业伙伴们介绍了影伙引擎-AI短剧创作服务的三大解决方案:短剧出海解决方案、油管短剧解决方案、批量生成Al解说素材工具,以及平台全新推出的“短剧出海服务工作台”。

    短剧出海解决方案聚焦翻译、字幕擦除替换、压制等一站式服务,在过去的一年中基于影伙引擎自研的短剧垂类模型和术语词库,已经为大批行业伙伴带去了专业服务。

    而今年上半年,我们发现诸多出海短剧平台在YouTube 上迅猛增长的发展趋势,便快速推出了“油管短剧解决方案”,基于自研TTS模型,结合音色克隆和唇形同步等算法,低成本、高效生成配音剧,现已支持英语、日语、韩语、西班牙语等 45种语言配音。

image003.jpg"../../img_UpArticle/2025-07/24215662145114.jpg"

    此外,依托全新上线的“短剧出海服务工作台”,客户可便捷自助使用字幕翻译、配音、术语表提取等核心功能,帮助译制剧高效完成出海发行。目前,影伙引擎 AI 短剧创作服务已支持 API 接口、人工服务及工作台三种交付模式,灵活满足不同客户的多样化需求。

    活动现场,DateEye副总裁林启文分享了《海外微短剧市场报告洞察》,从2025年1-6月海外市场大盘、投放、创意及下半年海外市场研判四方面进行分享。

    随着AI技术的不断完善,微短剧的译制周期和成本得到显著压缩,海外本土剧数量逐月递减,译制剧转而递增,"一剧多译,全球同步"的发行策略得以实现,6月在投译制剧数量已突破2000部,译制剧正加速出海。中东、非洲、俄语区等新兴市场表现出"低渗透、高潜力"的特点,有望成为下半年重点开发的蓝海市场。

image005.jpg"../../img_UpArticle/2025-07/24215663140249.jpg"

    展望下半年,林启文指出了三大发展趋势:首先,全球同步发行策略将成为主流,实现"一部短剧吃透多国市场";其次,免费模式比重将持续扩大,更多APP将采用混合变现模式;最后,海外动态漫正在崛起,虽然目前尚处早期探索阶段,但已展现出与真人短剧初期相似的增长潜力。

    在译制剧数量剧增的大行业背景之下,AI技术正为微短剧出海打穿本地化壁垒,诸如不断迭代优化的AI智能配音技术,能够帮助译制剧有效拓展了海外市场,以地道方言贴近用户。影伙引擎也将持续加码技术创新,助力中国短剧更高效、更便捷、更智能的走向全球舞台。

广告联系:010-82755684 | 010-82755685 手机版:m.pjtime.com官方微博:weibo.com/pjtime官方微信:pjtime
Copyright (C) 2007 by PjTime.com,投影时代网 版权所有 关于投影时代 | 联系我们 | 欢迎来稿 | 网站地图
返回首页 网友评论 返回顶部 建议反馈
快速评论
验证码: 看不清?点一下
发表评论